Poprzednia

ⓘ Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków (film)




Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków (film)
                                     

ⓘ Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków (film)

Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków – amerykański pełnometrażowy film animowany z 1937 wyprodukowany przez wytwórnię Walta Disneya i oparty na baśni braci Grimm.

Film uważany jest za jedną z najpopularniejszych produkcji Walta Disneya. Choć był reklamowany przez wytwórnię jako pierwszy pełnometrażowy film animowany, w rzeczywistości był pierwszą amerykańską produkcją tego typu, po wymienianych ośmiu innych, z których jako pierwszy nakręcono w Argentynie Peludópolis z 1931.

                                     

1. Produkcja

Prace nad produkcją filmu rozpoczęto wiosną 1934, kiedy Walt Disney ogłosił realizację kolorowego filmu animowanego, będącego ekranizacją baśni braci Grimm. Nad filmem pracowało ponad 750 artystów, którzy wykonali w sumie ok. miliona rysunków, z czego w filmie wykorzystano ponad 250 tys. z nich. W czasie prac nad filmem chemicy na podstawie specjalnej formuły przygotowali podstawowe kolory, które mieszali z 1500 innych kolorów i odcieni. W filmie po raz pierwszy została doceniona kamera z szerokim obiektywem, którą wynaleźli, skonstruowali i udoskonalili technicy ze studia Walta Disneya. Dzięki temu animowane sceny nabrały cech trójwymiarowości, a postacie drugoplanowe również mogły być filmowane wieloplanowo.

Pomimo nieprzychylnej prasy, po niemal czterech latach ukończono prace nad filmem. Premiera Królewny Śnieżki i siedmiu krasnoludków odbyła się 21 grudnia 1937. Pierwszy pokaz filmu w polskiej wersji językowej miał miejsce 5 października 1938 w warszawskim kinie Palladium, tego samego dnia trafiła do kin w kilku innych miastach. Za reżyserię polskiego dubbingu odpowiadał Ryszard Ordyński.

Film przyniósł ogromne wpływy i po uwzględnieniu inflacji jest 10. najbardziej dochodową produkcją filmową. Akademia Filmowa w Hollywood przyznała filmowi specjalną nagrodę za rok 1939, a złotą statuetkę Oscara i jej siedem miniaturowych kopii wręczyła Waltowi Disneyowi dziewięcioletnia Shirley Temple.

                                     

2. Fabuła

W baśniowej krainie mieszka piękna dziewczyna, którą wszyscy nazywają Śnieżka. Pewnego dnia spotyka królewicza Floriana, w którym zakochuje się z wzajemnością. Macocha Śnieżki, zazdrosna o piękno dziewczyny, każe nosić jej łachmany i wykonywać najgorsze prace oraz codziennie pyta magicznego zwierciadła o to, kto jest najpiękniejszy w świecie, oczekując wskazania na siebie. Gdy pewnego dnia słyszy, że to Śnieżka jest najpiękniejsza, wpada w gniew i wysyła nadwornego myśliwego Humberta, aby zabił ją w lesie. Mężczyzna daruje życie Śnieżce i każe jej uciec tak daleko, by macocha jej nigdy nie znalazła.

Śnieżka zaprzyjaźnia się z leśnymi zwierzętami, z których pomocą znajduje kryjówkę w małej chatce. Mieszkańcami domku okazuje się siedmiu krasnoludków: Mędrek, Wesołek, Apsik, Gapcio, Gburek, Nieśmiałek i Śpioszek, który pracują w kopalni. Po powrocie do domu zastają królewnę Śnieżkę, której – usłyszawszy jej historię o złej macosze – pozwalają zostać w chatce.

Królowa dowiaduje się od zwierciadła, że Śnieżka wciąż żyje, przez co wpada w szał i postanawia na własną rękę zgładzić dziewczynę. Za sprawą magicznego napoju przekształca się w garbatą wiedźmę i zatruwa jedno z jabłek, po czym udaje się do chatki krasnoludków. Śnieżka gryzie podarowane jej jabłko, po czym zapada w wieczny sen. Niebawem do domu wracają krasnoludki, po czym ruszają w pościg za staruszką, która ostatecznie ginie wskutek upadku ze szczytu skalistej góry w bezdenną otchłań.

Krasnoludki, chcąc uszanować urodę, decydują się ją pochować w kryształowym sarkofagu. Pewnego dnia do lasu dociera królewicz Florian, który pocałunkiem wybudza Śnieżkę. Para żyje długo i szczęśliwie.

                                     

3. Obsada

  • Lucille La Verne – Zła Królowa / Wiedźma głos
  • Marge Champion – królewna Śnieżka
  • Wesołek
  • Adriana Caselotti – królewna Śnieżka głos
  • Mędrek,
  • Don Brodie – Zła Królowa jako Wiedźma
  • Billy House –
  • Śpioszek głos
  • Roy Atwell – Mędrek głos
  • Pinto Colvig –
  • Gburek głos,
  • wiewiórki głos,
  • pręgowce głos
  • Gapcio,
  • Eddie Collins –
  • Billy Gilbert – Apsik głos
  • Scotty Matthraw – Nieśmiałek głos
  • Louis Hightower – królewicz
  • Harry Stockwell – królewicz głos
  • Purv Pullen – ptaszki głos
  • Marion Darlington – ptaszki głos
  • Otis Harlan – Wesołek głos
  • Moroni Olsen – Magiczne Zwierciadło głos
  • Stuart Buchanan – łowczy Humbert głos
                                     

4. Wersja polska

Za reżyserię polskiej wersji językowej filmu odpowiadał Ryszard Ordyński, który przy tłumaczeniu dialogów i tekstów piosenek współpracował z Marianem Hemarem. Nagrania zrealizowano w Warszawie, wzięli w nich udział m.in. Maria Modzelewska, Leokadia Pancewiczowa, Seweryna Broniszówna, Janusz Strachocki i Stefan Jaracz. Konsultacji polskim twórcom udzielił Stuart Buchanan, współpracownik Walta Disneya, który użyczył głosu łowczemu leśniczemu w oryginalnej wersji językowej filmu.

Pierwsza wersja polska jest prawdopodobnie najstarszym zachowanym polskim dubbingiem. Została nagrana w pierwszej połowie 1938. Pełna dokumentacja zaginęła podczas II wojny światowej, a odkryciu twórców dubbingu przysłużyli się internauci, biografowie i eksperci od kina międzywojennego.

W listopadzie 1938 wytwórnia Syrena Electro wydała album zawierający instrumentalne wersje piosenek ze ścieżki dźwiękowej do filmu.

                                     

4.1. Wersja polska Pierwsza wersja

Wersja polska: Polska Spółka Synchronizacyjna Reżyseria: Ryszard Ordyński Dialogi i teksty piosenek: Marian Hemar Kierownictwo produkcji: Zygmunt Bryl Wystąpili m.in.:

  • Gburek,
  • Józef Orwid −
  • Aleksander Zelwerowicz − Mędrek
  • Leokadia Pancewiczowa − Zła Królowa
  • Wesołek
  • Seweryna Broniszówna − Zła Królowa jako Wiedźma
  • Maria Modzelewska – królewna Śnieżka
  • Aleksander Żabczyński − królewicz
  • Janusz Strachocki − duch Zaklętego Zwierciadła
  • Henryk Małkowski − Nieśmiałek
  • Stefan Jaracz − leśniczy

Piosenki wykonali:

  • "Marzenie” – Maria Modzelewska
  • "Piosenkę znam tylko jedną” repryza – Aleksander Żabczyński
  • "Stuk, stuk, stuk” – Chór Dana
  • "Wesoła piosenka” – Henryk Małkowski, Józef Orwid, Chór Dana
  • "Przy pracy gwiżdż jak kos” – Maria Modzelewska
  • "Hej ho!” – Chór Dana
  • "Piosenka czyścioszków” – Aleksander Zelwerowicz
  • "Kto nauczył się śmiać” – Maria Modzelewska
  • "Tam przez cienisty bór” – Maria Modzelewska
  • "Piosenkę znam tylko jedną” – Aleksander Żabczyński


                                     

4.2. Wersja polska Druga wersja

W 2009 wydała została odświeżona wersja filmu z nowo nagranym dubbingiem w języku polskim. Wersja polska: Sun Studio A/S Oddział w Polsce Reżyseria: Waldemar Modestowicz Dialogi: Joanna Serafińska Kierownictwo muzyczne: Agnieszka Tomicka Teksty piosenek: Marian Hemar Dźwięk i montaż: Filip Krzemień Kierownictwo produkcji:

  • Beata Jankowska,
  • Marcin Kopiec

Zgranie: Shepperton International Opieka artystyczna: Michał Wojnarowski – Disney Poland W wersji polskiej udział wzięli:

  • Krzysztof Kolberger − narrator
  • Edyta Krzemień – królewna Śnieżka
  • Krzysztof Kowalewski − Wesołek
  • Piotr Fronczewski − Mędrek
  • Danuta Stenka − Zła Królowa / Wiedźma
  • Damian Aleksander − książę
  • Krzysztof Stelmaszyk − Nieśmiałek
  • Damian Damięcki − Śpioszek
  • Marian Opania − Gburek
  • Andrzej Blumenfeld − myśliwy
  • Aleksander Bednarz − Magiczne Zwierciadło
  • Piotr Gąsowski − Apsik

Piosenki wykonali:

  • "Marzenie” – Edyta Krzemień
  • "Wesoła piosenka” – Krzysztof Kowalewski, Krzysztof Stelmaszyk
  • "Stuk, stuk, stuk” – Damian Damięcki, Piotr Fronczewski, Piotr Gąsowski, Krzysztof Kowalewski, Marian Opania, Krzysztof Stelmaszyk
  • "Tam przez cienisty bór” – Edyta Krzemień
  • "Piosenkę znam tylko jedną” repryza – Damian Aleksander
  • "Piosenka czyścioszków” – Piotr Fronczewski, Marian Opania
  • "Piosenkę znam tylko jedną” – Damian Aleksander
  • "Przy pracy gwiżdż jak kos” – Edyta Krzemień
  • "Hej ho!” – Damian Damięcki, Piotr Fronczewski, Piotr Gąsowski, Krzysztof Kowalewski, Marian Opania, Krzysztof Stelmaszyk
  • "Kto nauczył się śmiać” – Edyta Krzemień

Chór w składzie: Agata Dąbrowska, Aneta Figiel, Magdalena Tul, Adam Krylik, Krzysztof Pietrzak, Michał Rudaś, Jakub Szydłowski

Użytkownicy również szukali:

7 krasnoludków historia prawdziwa cda, królewna śnieżka 2012 cda, królewna śnieżka disney youtube, królewna śnieżka - nowe przygody,

...
...
...